We think in language, and we think in stories, a fact that is appreciated most keenly not by writers or literary critics but by censors.
In the course of writing about the ongoing fraud in which a cabal of left-wing lawyers with connections to the administrations of Barack Obama and Andrew Cuomo has attempted to extort many billions of dollars from Chevron, I had a memorable conversation with an executive at the energy giant. “We are the least sympathetic defendant there is,” he said. “We’re an oil company. You can say almost anything about an oil company. There are no stories in which the oil company is the good guy.” There is one: The one where you go to the 7-Eleven and fill up your miraculous machine with a miraculous energy source that would, within the recent history of the human species, have been indistinguishable from magic.
But the point stands. You can say anything you like, no matter how wild the claim, about an oil company or a financial firm, or, indeed, about any corporation, “corporation” now being the English word that means “a business that I hate.” The demonization of the word “corporation” has proceeded alongside the demonization of the concept. The word “corporation” already had slightly sinister overtones (it is naturally associated with the English word “corpse,” though that word is not in fact derived from the Latin “corpus”) which has been intensified by the immortal, galaxy-spanning corporations of science fiction; I have always thought (here I glance nervously over my shoulder at Kathryn Jean Lopez) that the writers of Star Trek missed an opportunity with the Borg, whose habitual promise that “you will be assimilated” would have been much better rendered “you will be incorporated,” since they, like a Portuguese man-o’-war, form a single colonial organism. Incorporation is a word that strikes terror into many hearts. (Particularly those beating in proximity to Houston.) I spent part of Friday night among Hillary Rodham Clinton supporters in New York, and one very nice young couple warned me darkly that Republicans would “do whatever the corporations tell them to.” The corporations: As if they were all part of the same team, and had meetings.
The American Left, which long ago abandoned its hereditary liberalism for totalitarianism, is very much interested in policing language. Writing this week in Time, which still exists, Katy Steinmetz complains about the use of the word “transgendered” to describe people who were until five minutes ago known as transsexuals, and five minutes before that weird guys in dresses. (The argument, in case you are wondering, is that the implicitly passive form “transgendered” suggests that something was done to these people, as though we could not distinguish between a tossed salad and a spotted owl.) She offers other sage advice: “If you meet a trans person — someone who identifies with a gender other than the sex they were assigned at birth — it’s generally a good idea to ask which pronouns (he or she, him or her) they prefer and to use whatever that is.” Other than establishing that she isn’t a reliable guide to pronouns, the merry assumption of absolute nonsense — “the sex they were assigned at birth” as opposed to the sex they are — isn’t just illiteracy. People instinctively resist the lie, which makes it necessary to make the truth almost literally unspeakable, even unthinkable. The lie isn’t quite sold yet, inasmuch as people still roll their eyes a little at the phrase “women with penises,” but it is getting there.