https://mosaicmagazine.com/essay/arts-culture/2019/10/what-saul-bellow-saw/
In May 1949, a year after the establishment of the state of Israel, the American Jewish literary critic Leslie Fiedler published in Commentary an essay about the fundamental challenge facing American Jewish writers: that is, novelists, poets, and intellectuals like Fiedler himself.
Entitled “What Can We Do About Fagin?”—Fagin being the Jewish villain of Charles Dickens’s novel Oliver Twist—the essay shows that the modern Jew who adopts English as his language is joining a culture riddled with negative stereotypes of . . . himself. These demonic images figure in some of the best works of some of the best writers, and form an indelible part of the English literary tradition—not just in the earlier form of Dickens’ Fagin, or still earlier of Shakespeare’s Shylock, but in, to mention only two famous modern poets, Ezra Pound’s wartime broadcasts inveighing against “Jew slime” or such memorable lines by T.S. Eliot as “The rats are underneath the piles. The jew is underneath the lot” and the same venerated poet’s 1933 admonition that, in any well-ordered society, “reasons of race and religion combine to make any large number of free-thinking Jews undesirable.”
How should Jewish writers proceed on this inhospitable ground?
There was a paradox in the timing of Fiedler’s essay, since this was actually the postwar moment when Jews were themselves beginning to move into the forefront of Anglo-American culture. The “New York Intellectuals”—the first European-style intelligentsia on American soil, clustered around several magazines and publishing houses—were beginning to gain prominence as writers, thinkers, critics, and professors. Fiedler was thus not a petitioner requesting permission to enter American letters but someone already in place and intending to stay. Indeed, by the end of his essay, after laying out the problem, he proposes an answer:
[We] can begin to build rival myths of our meaning for the Western world, other images of the Jew to dispossess the ancient images of terror. Several, of varying dignity and depth, are already in existence: the happy Hebrew peasant of the new Israel; the alienated Jew as artist (Kafka’s protagonist Josef K.) or dilettante (Proust’s Charles Swann) or citizen (Joyce’s Leopold Bloom); the sensitive young victim of the recent crop of American war novels; the ambiguous figure of Saul Bellow’s novel [The Victim], both victim and oppressor.
According to Fiedler, the response to existing negative stereotypes was to create autonomous new representations. For him, as for others at the time, the modern Jew could possibly even become a literary archetype: the new Everyman of a society in which many felt somewhat alienated, or marginal. In charting this proposed new path of Jewish fiction, Fiedler singles out such forerunners as Kafka and Proust and then, as a contemporary exemplar, Saul Bellow, whose second novel, The Victim, about a New York Jew who is being stalked by an anti-Semite, had been published two years earlier.
It was an auspicious choice of writer and book.