https://www.frontpagemag.com/fpm/2021/02/while-europe-slept-15-years-later-bruce-bawer/
Note: My book While Europe Slept was first published by Doubleday in 2006. Now the Stapis publishing house has put out a Polish edition, translated by Tadeusz Skrzyszowski. Given that the book is fifteen years old, Stapis asked for a new preface. Here it is.
This book, which appeared first in English, has already been translated into several other languages, but it is a special pleasure to see it published in Polish. My father’s parents were both Polish, although they came from municipalities that, in their time, were located in the Austrian Empire and that are now part of Ukraine, not far from the Polish border. My grandfather was a native of the Galician town of Brody; my grandmother was raised in the Galician city of Krystynopol (now Chervonohrad). He emigrated to America before World War I; she left her childhood home – which was blasted half to bits during exchanges of gunfire between the Central Powers and the Russians – during the war, traveling all alone at the age of fifteen and waiting for several months in Rotterdam until it was determined that the shipping route was safe from German mines.
My grandparents met and married in New York City and spent the rest of their lives there, raising a daughter and a son, my father, to whom they gave the name Tadeusz Kazimierz, after Tadeusz Kosciuszko and Kazimierz Pulaski, the two great Polish heroes of the American revolution. My grandfather died in 1958, two years after my birth, but my grandmother lived to be ninety, and was an important part of my childhood and early adulthood. On the wall over her bed there hung for decades a huge photograph of my father as a baby, swaddled in an American flag; on her bedroom dresser stood a framed photograph of Richard M. Nixon, whom she respected for his hatred of the Communism to which the Polish people had been subjected since the end of World War II. While she was a proud American citizen, ever thankful to the United States for taking her in and for giving her freedom, she retained throughout her life a strong attachment to Poland and a strong concern for the fate of her fellow Poles.
Growing up, I was deeply cognizant of these matters. First my grandmother had been driven from her home and family by a brutal war between the Kaiser and the Tsar; later, long after she had departed, the people she left behind had been cruelly subjugated by the Nazis and the Soviets. Largely because of my awareness of my grandmother’s background, I was, even as a small child, profoundly aware of the evils of despotism in all its forms. As a teenager I read everything I could find about Nazi Germany and the USSR. When, in 1998, I relocated to the continent of my grandparents’ birth and encountered a large Islamic subculture in Amsterdam, I immediately recognized the smell of tyranny. That encounter is the starting point for this book.
When I wrote this book, I used such terms as “radical Islam” and “Muslim extremist.” Indeed, the book’s original English subtitle was How Radical Islam Is Destroying the West from Within. I have asked my Polish publishers to remove the word “radical” from the subtitle of this edition. I no longer use such terms in connection with Islam, for I have recognized that Islam itself is radical and extreme; people who call themselves “moderate” or “liberal” Muslims are people who have exchanged key elements of their faith for Western Enlightenment values.