Language must conform to wishful thinking or delusions. It must never, never be anchored to reality. That would be “radicalization” and we want none of that.
Boris Johnson, Mayor of London, knows how to not talk about Islam. Across the sea, Daniel Greenfield, Stephen Coughlin, and a few others not detached from reality, also know how to not talk about Islam.
Boris Johnson wants to find a new term for linking Islamic terrorism without mentioning Islam or Muslims. Or even terrorists or terrorism.Daniel Greenfield et al. do not think you can discuss Islamic terrorism without mentioning Islam. If you talk about Kellogg’s Corn Flakes, you are talking about a cereal, and not about sushi or hummus. Finding a new term for Islamic terrorism isn’t necessary. The current term says it all.
Boris Johnson does not believe that Islamic “radicalization” has anything to do with Islam. “Radicalization” is a very real term to him, yet it has nothing to do with Islam. By what are British, American, and European Muslims being “radicalized”? The answer to this question is to Johnson as elusive as Peruvian guano dung. He tries several explanations but none of them rings true, for they all avoid “Islam” like the plague. It’s almost funny how finicky he is when trying to solve a problem by evading the simplest answers.
The title of this column lends itself, at Boris Johnson’s expense, to an old Monty Python skit, “How not to be seen.” Or, how not to be heard or seen speaking of Islam in any but praiseworthy and respective language. Language that deprecates or indicts Islam is out of the question. In Britain, it probably isn’t even legal.
Boris Johnson about a year ago, in a June 28th Telegraph article, “Islamic State? This death cult is not a state and it’s certainly not Islamic,” tackled the conundrum with a subheading, “We must settle on a name for our enemies that doesn’t smear all Muslims but does reflect reality.” To Johnson, ISIS, or ISIL, is merely a “death cult” and has no relation to Islam. It isn’t fair to Islam or to Muslims, he says, to characterize Islamic terrorism as something performed exclusively by hooded Muslims who usually quote Koranic verses while broadcasting their latest beheading, stoning, or hurling of a gay from a rooftop. Johnson writes:
If we are going to defeat our enemies we have to know who they are. We have to know what to call them. We must at least settle on a name – a terminology – with which we can all agree. And the trouble with the fight against Islamic terror is that we are increasingly grappling with language, and with what it is permissible or sensible to say.